The Lost Saiyens est un long projet, qui a l'intention de devenir aussi gros que DBM (pas en audience, faut pas rêver, mais en charge de travail)
je suis capable de faire beaucoup de choses (Scénario, WebDesign, Dessin), mais j'avoue être limités dans certains domaines, par un manque de connaissance ou bien de temps....
donc je fais appel à vous lecteurs pour m'aidez que The Lost Saiyens puissent aboutir dans les meilleurs conditions^^.
en premier lieu, j'aurai besoin de Traducteurs, Bilingue en priorité en:
-Anglais
-Japonais
-Italien
-Espagnol
Autant vous dire que le boulot de Traducteurs est assez conséquent, puisque il consiste à traduire toute les planches de Lost Saiyens, ainsi que tout les éléments du site Web...
je demanderais au Traducteurs une totale maitrise de la langue, car compte tenu des dialogues de la BD, je demandera de traduire le beau langage ordurier de la BD, en fonction de l'argot utiliser dans différente langue...
Pour la traduction des planches, ils vous faut un logiciel PAO-DAO type Photoshop, ou Gimp, pour ajouter les textes sur la BD
Il faudrait aussi accessoirement des déssinateurs (style confondus) pour l'éventuelle conception de chapitre spéciaux de The Lost Saiyens...
Je tiens à approndir encore plus l'univers via des histoires en dehors de la trame de The lost Saiyens comme :
- un chapitre spécial sur l'arrivée de la déesse de Plant/Vegeta , l'origine des Saiyens, Tsufurs, de la poule avant l'oeuf etc...
- Les guerres Saiyens entre Mekadon et Asashins
- le conflit qui oppose les Tsufurs et l'Empire des ancêtres de Freeza
- un Chapitre dédié à la mère de Shooga : Scarol
Donc voila il y a matière à faire^^.
Pour me proposer vos services, veuillez me contacter avec un échantillons de votre travail (des Planches traduites pour les traducteurs, ou bien un lien sur Supafan ou Deviantart, pour les graphistes)